В Акмолинском областном суде провели областной тур республиканского конкурса «Лучший переводчик судебной системы»

Версия для печатиВерсия для печатиХат жолдауХат жолдау

В целях реализации положений программной статьи Президента Республики Казахстан Н.Назарбаева «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» и Плана мероприятий, утвержденных Председателем Верховного Суда К.Мами по итогам проведенного «круглого стола» на тему «Духовная модернизация – залог построения сильного государства», в Акмолинском областном суде провели конкурс «Лучший переводчик судебной системы».

Областной тур республиканского конкурса проведен с целью эффективного ведения языковой политики судебной системы, формирования переводческого корпуса судов области по переводу документов делопроизводства и судопроизводства, мотивиривония сотрудников для перевода документов делопроизводства и судопроизводства, обеспечения последовательного применения терминов судебно-правовой, юридической сферы.

В конкурсе «Лучший переводчик судебной системы» приняли участие 14 сотрудников районных судов области. К конкурсантам предъявлены высокие требования к владению государственным языком.

Конкурс проведен в три этапа: перевод текстов с русского языка на казахский язык; перевод судебных документов (постановлений суда, определений и приговоров) с русского языка на государственный язык; перевод диалога судебного заседания с государственного языка на русский язык.

В конкурсе специалисты показали свои знания на высоком уровне. По итогам конкурса победители награждены Грамотами и Благодарственными письмами председателя Акмолинского областного суда.

Так, первое место занял главный специалист Астраханского районного суда Мукагали Акишев, второе место заняла главный специалист специализированного межрайонного экономического суда Асылгул Садуова, третье место занял ведущий специалист специализированного межрайонного суда по уголовным делам Арман Есимбек.

Источник: 
Пресс-служба Акмолинского областного суда